باز هم کولهاس

 

امروز نامه ای از دفتر رم کولهاس در یافت کردم که باعث شادی خاطر شد. پس از انتشار کتاب کولهاس به فارسی دودل بودم که کتاب را برایش بفرستم یا نه؟ دوستی می گفت که ممکن است ناراحت شود چون قانون کپی رایت را رعایت نکرده ای. دوست دیگری می گفت مترجمی کتابی از تادائو آندو ترجمه کرده بود  و هنگامی که در حضور آندو کتاب را به او تحویل دادُ او از پذیرش آن امتناع کرد!

ضمنا در جریان انتشار کتاب نامه ای فرستادم که اگر بشود اجازه ی کولهاس گرفته شود .ضمنا یک مقدمه ی جدید توسط کولهاس نوشته شود برای چاپ فارسی. که پس از مشورت با ناشر به نتیجه نرسیدیم  و از آنجا که قرار بود تا نمایشگاه بین المللیُ، کتاب چاپ شود بنابراین  علی رغم میل باطنی، کتاب بدون  کپی رایت چاپ شد.

خلاصه شک داشتم اما بالاخره پس از ۵ ماه که از انتشار کتاب گذشته بود، یک نسخه را با یک متن جسورانه - تا حدودی به زبان خود کولهاس- برایش فرستادم.

خوشبختانه مورد استقبال قرار گرفته البته با همه ی کاستی هایش.

 

10 Oct. 2006

To Rem Koolhaas  

 

 

A simple Event

 

Some parts of S,M,L,XL was translated to Persian.

 

 

 

Copyright

 

The Copyright law is not held in Iran. Would not be angry.  

 

Architecture

 

"Architecture is a hazardous mixture of omnipotence and impotence."

 

This is a part of impotency.  

 

Iran

 

Now, Iran is the center of the world, as it were.  

 

Suppose it as an invitation

 

Before starting the World War III, accept visiting Iran.  

 

As a wish

 

Seeing you in Tehran or Roterdam .  

 

Iman Raeisi  

 

 

 

31 Oct. 2006  

 

Dear Iman Raeisi,  

 

we have received your Persian translation of S,M,L,XL and I must say you stunned us with your work. The book looks decent and the black and white printing makes it serious and sober, compliments. Less we thought to be the quality of some of the drawings and the signature that you put onto almost any page of the book. We are very curious about the quality of the texts and will certainly have them read as soon as possible 

 

For the first time we have witnessed on this scale what fine determination and a scanner can do, congratulations on this.  

 

You mentioned in your letter that we should not get angry, because Iran is not part of the international copyright agreements. Prof. Koolhaas is certainly not angry. Would you agree though that the intellectual copyright on theory and philosophy is a different moral issue than lets say progress copyrighted, exclusively used and defended by corporations?  

 

Anyway, I would like to ask you to be so kind to send Professor Koolhaas 10 copies of the book. Also we would like to learn the conditions how to obtain more copies for an author's rate price.  

 

Let me know what you think,  

 

Best regards,  

 

Jan Knikker

 

 

/ 9 نظر / 16 بازدید
مجتبی محمدظاهری

همکار گرامی و عزيز جناب آقای دکتر ريسی کتابی که تاليف کرده بوديد را خريدم و خوانم . حالا در اين ساعت عزير خوشبختم به عرض برسانم اگر يه روزی يه جايی يه نفری اومد سلام کرد و گفت لطفا ۴تا اسکناس ۲هزاری مو بههم پس بدين اون منم . باز هم ازاين همه تلاش و احساس مسئوليتتون ممنونم. باتقديم احترام

ايمان رئيسی

آقای مجتبی محمدظاهري، باسلام و تشکر از اظهار لطف شما! مايلم به عرض برسانم که مناسب تر است که چشمان خود را در حال خريد کتاب ها باز نماييد تا ديگر مجبور نشويد دنبال نويسندکان يا مترجمان دنيا راه بيفتيد و از آنها تقاضای اسکناس کنيد. ضمنا من کتابی را تالیف نکرده ام. احتمالا با چشم بسته حدس زده اید که تالیف همان ترجمه است! بيدار باشيد.

مجتبی محمدظاهری

هم قطار عزيز بهتر از من ميدانيد که ترجمه تعريف خودش را دارد و به قلب يک متن ترجمه گفته نميشود عزيز دل برادر . حالا اگر اين طور راحتی خوب اين يه قرار داده که دو طرفش شما هستين. در مورد بيداری هم يه کم دير هشدار دادی ولی باز هم از هيچی بهتره درست مثل کتاب مستطاب حضرت شما. در ضمن به خاطر اينکه اين ديالوگ اينترنتی يه فايده داشته باشه من لينک شما رو تو وب ام گذاشتم . تی صفارا قربان ر.

مجتبی محمدظاهری

سکوت سرشار از سخنان ناگفته است ازحرکات نا کرده.... در این سکوت حقیقت ما نهفته است.

دانشجوی استاد ريسی

با سلام و خسته نباشيد به استاد ريسی با هم خدا را شکر کسانی مانند شما هستند که برای به روز شدن جريانات معماری در کشور ما قدم بر می دارند. و نامه اقای کولهاس نيز گويای اين امر است و چرا ديگر نامدارن معماری ما که هنوز با عينک های ۳۰ سال پيش معماری را ميبنند جرات چنين کاری را ندارند؟موفق باشيد.

امیر مهدی خادمی

با سلام . امروز پنجشنبه ۳/۱۲/۸۵ است و اين کتاب را تهيه کردم .در نگاه اول در همه جای آن نکات جالبی داشت حتی يک مقدار هم در هم آميختگی آن جالب می نمود . واميد وارم که گزيده آن تکامل يابد. سپاس